[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Phonology Paper Released
- To: Veijo Vilva <veion@XIRON.PC.HELSINKI.FI>
- Subject: Re: Phonology Paper Released
- From: Cyril Slobin <slobin@FEAST.FE.MSK.RU>
- Date: Fri, 3 Nov 1995 15:39:09 +0300
- In-reply-to: <199511031127.AA13427@sequent.kiae.su>; from Paulo Barreto at Fri, 3 Nov 1995 06:21:00 LCL
- Organization: Institute for Commercial Engineering
- Reply-to: Cyril Slobin <slobin@FEAST.FE.MSK.RU>
- Sender: Lojban list <LOJBAN@CUVMB.BITNET>
coi.
> > Why does Lojban make [B] a variant of "v" rather than of "b"?
> > Is this rule inherited from Loglan? I definitely don't like it.
> I read somewhere that the russian cluster "KB" as in "MOCKBA" (sorry,
> no cyrillic fonts :-) sounds [kB]. Perhaps JCB (or someone else) was
> aware of this. (Perhaps also la kir. or someone else could tell us
> if that cluster does indeed sound this way.)
I haven't yet read phonology paper, and pronuncation always was my
weakest side (you happy haven't _hear_ my english! :-), but I belive
lojban sounds are more or less close to correspondent russian (maybe
expect ' ). But I can prove that MOCKBA sounds just mos,KVA - neither
"mosqua" nor "moskba". Cyrillic alphabet has _two_ letters derived from
Greek "beta" - and those _looks_ like latin B _sounds_ like V.
co'o mi'e kir.
--
Cyril Slobin <slobin@fe.msk.ru> `When I use a word,' Humpty Dumpty said,
<http://www.fe.msk.ru/~slobin/> `it means just what I choose it to mean'