[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Ironic Use of Attitudinals
- To: John Cowan <cowan@LOCKE.CCIL.ORG>
- Subject: Re: Ironic Use of Attitudinals
- From: "Mark E. Shoulson" <shoulson@CS.COLUMBIA.EDU>
- Date: Fri, 28 Nov 1997 12:39:26 -0500 (EST)
- In-reply-to: <199711141943.OAA09061@cs.columbia.edu> (message from Logical Language Group on Fri, 14 Nov 1997 13:12:39 -0500)
- Reply-to: "Mark E. Shoulson" <shoulson@CS.COLUMBIA.EDU>
- Sender: Lojban list <LOJBAN@CUVMB.BITNET>
Actually, I think the strongest point against using attitudinals ironically
was made by Ashley Yakeley, in noting the cultural ramifications. Not all
cultures use irony the same way, and I wouldn't be surprised if there were
some that hardly used it at all. Just as Lojban "legislates" against using
culturally-specific idioms and metaphore (without marking or explaining
them), so too it should discourage using its attitudinals in a
culturally-biased way. If my culture regularly uses irony, and so does my
Lojban (unmarked), how can a listener from a less ironic culture follow? I
might as well, as Lojbab says, be speaking English (after all, there are
English dictionaries, right?) I think the ironic or non-ironic use of
attitudinals falls under cultural neutrality, and unless there's actually a
reason to determine a neutral use of irony, it seems a lot simpler not to
have it.
~mark