[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Dao De Jing [was Re: Promoting Lojban]
- Subject: Re: Dao De Jing [was Re: Promoting Lojban]
- From: xod <xod@bway.net>
- Date: Sat, 20 Feb 1999 22:59:20 -0500 (EST)
On Sat, 20 Feb 1999, Robin Turner wrote:
> From: Robin Turner <robin@Bilkent.EDU.TR>
>
> la xod. cusku di'e
>
> >
> > On Fri, 19 Feb 1999, Robin Turner wrote:
>
> > > Yes, but first we need a Lojban Laozi! {zo'o} and remember what the old boy said:
> > >
>
> Anybody get the pun there?
Yes.
>
> >
> > > {le cusku na'e djuno .i le djuno na'e cusku}
> > >
> >
> > But he also said "na kakne le nu cusku le fatci dadjo"!
> >
>
> {.u'i} If you're translating the first line of the Dao De Jing, I'm not sure {fatci} is
> the best translation of "chang" which is usually rendered as "eternal" (though that
I was trying to say "The real Tao cannot be discussed". Who knows if that
English was a good rendering of the original Chinese! But it sounds good
to me.
-----
How's my typing? 1 (800) 243-6624