[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Dao De Jing [was Re: Promoting Lojban]
- Subject: Re: Dao De Jing [was Re: Promoting Lojban]
- From: John Cowan <cowan@ccil.org>
- Date: Tue, 23 Feb 1999 10:14:40 -0500
Lin Zhemin wrote:
> So it is never illogical (but somewhat ambiguous) in Chinese. I know
> that it is definitely illogical in Lojban (since you've used {lo}),
> though. But what about {da poi nanmu zo'u da ninmu} ?
Since there are no scope issues in this sentence, it means the
same as "lo nanmu cu ninmu", namely, there is at least one man
who is a woman.
--
John Cowan http://www.ccil.org/~cowan cowan@ccil.org
You tollerday donsk? N. You tolkatiff scowegian? Nn.
You spigotty anglease? Nnn. You phonio saxo? Nnnn.
Clear all so! 'Tis a Jute.... (Finnegans Wake 16.5)