[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
la'o zoi gy. Sapir-Whorf .gy.
- Subject: la'o zoi gy. Sapir-Whorf .gy.
- From: SwiftRain <swiftrain@geocities.com>
- Date: Thu, 03 Feb 2000 09:18:13 -0500
Pycyn@aol.com wrote:
>
> Whorffian effects are in grammar, not vocabulary.
.i mi na tugni fi la'edi'u .i pe'i le mulno bangu cu galfi le menli be
le tavla be fo le bangu
I think that the method by which a language changes its speakers is very
straightforward: a language contains information; to learn the language
is to learn that information; learning information changes the way one
thinks.
In learning lojban one learns that "there is a word guzme, which means a
melon or squash." Knowing that may not induce a dramatic change in
one's worldview, but it does lead to thoughts that one would not
otherwise have. Yesterday I said that I was making a "stasu be lo
guzme" (I was making squash soup) & the fact that guzme also means melon
lead me to imagine watermelon soup. I opine that this was an instance
of "language changing thought" -- granted, it's a rather obvious way of
changing thought, but I think it is no less significant due to its lack
of obscurity.
co'o mi'e bret.