[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban] re: nazycau gerku and najyzme
In a message dated 4/29/00 0:55:43 AM CST, xod@sixgirls.org writes:
> How should I read the observatives (well, I don't suppose you can observe
a
> perfective)?
za'a galfi le jufra (It seems to modify the sentence.)>>
Makes sense, but not grammar: the preceding English is not a sumti (needs
quotes or, better, a linguistic deixis, {de'u} say) And will {galfi} really
work: the sentence is
unchanged and the lojban phrase is hardly an agent? {ve skicu}? [Natural
tight literalism in action]
<<zo nazyzme cu valsi le nazbi guzme .i zo najyzme cu valsi
le narju guzme>>
u'u .i mi dukse pensi loi nazbi .i mi pu'o ciksi zo nazyzme fo la'e lu kanba
se cigla panci guzme li'u no'u la'e zoi gy. muskmelon .gy .i ma sinxa zoi
gy. pumpkin.gy
Is it time for the occasional worry about the lack of redundancy (= the
packedness of some word spaces) in Lojban?
pc