[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban] Re: lujvo
la pier cusku di'e
If you don't mark it as metaphor, you should say "le morsi xirma" - "lo"
means
that it really is a horse.
But it really is a horse as much as it really is a beating.
What's the point of hiding the horse part if I can't hide the
beating part.
We say "kick the bucket", not "kick a bucket",
because there is no real bucket and it's an idiom.
I doubt very much that is the reason for "the". If the
origin of that expression is known, it may explain why
it is a definite bucket and not any bucket that one kicks.
Is the origin known?
Why we don't say "beat the
dead horse" I don't know - but let's reserve "lo" in Lojban for things that
really are brodo.
But le is normally used for things that really are brodo too.
That is not the important distinction between le and lo, although
unfortunately it is a point that is extremely overemphasized in
the learning materials.
co'o mi'e xorxes
________________________________________________________________________
Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com