[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban] Opposite of za'o
At 04:17 PM 06/30/2000 -0700, Jorge Llambias wrote:
la pier cusku di'e
>"still" isn't "za'o", it's "pujeca".
These have been proposed before:
still: pujeca
no longer: pujecanai
already: punaijeca
not yet: punaijecanai
But to me they miss the most fundamental component of
these words, the "beyond expectation" part.
Which is attitudinal, probably something like .uero'e
Expectation is, it seems to me, inherently attitudinal on the part of the
speaker. The statement that you make using "still" in English, if another
person were not equally surprised at the situation, would indeed be
conveyed using "pujeca".
za'o seems to fit because our concept of "beyond the natural end of the
event" translates well to "beyond expected end".
At one stage, we had compound ZAhOs and they could probably handle the
others cases above. If za'o indeed implies a "beyond expectation", then
"not yet" is the za'o of the ba'o. These compounds are probably still
possible, possibly requiring some extra words in between, but are no longer
built into the grammar as an iterative structure.
lojbab
--
lojbab lojbab@lojban.org
Bob LeChevalier, President, The Logical Language Group, Inc.
2904 Beau Lane, Fairfax VA 22031-1303 USA 703-385-0273
Artificial language Loglan/Lojban: http://www.lojban.org