[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: tertirxu



--- In lojban@egroups.com, Pierre Abbat <phma@o...> wrote:
> >BTW, one of my late male cat's 'hundreds' of names was Raeto-Roman
> >"grisch-cun-stribles" (grij.kun.ctriblys): How could that be 
> >in Lojban? rusytertirxu.?
> 
> Can you explain how to pronounce Rhaeto-Roman? There are some
tonguetwisters in
> that language and I don't know how to pronounce them.

Oh, that's a bit difficult as there are a handful of different
Rhaeto-Roman dialects (they still hadn't been able/willing to gather
into 
one language) with different orthographical rules. I once dealt with
Grischun (Graubündnerisch/Grison?) - see above. I'll have to 
visit the Tonguetwister's site to see the dialect respective.

> >What is /tartertirxu lanci/???
> 
> Beats me. I've never seen a red-and-white tiger. Is it a relative
of the Pink
> Panther?

Me too! It's funny having the tertirxu (or the "tiger mark" as a
lujvo) but seemingly no gismu (or lujvo?) for the "stripes" of the 
star-spangled banner! Would this be too offending for the world's
expected Lojban speakers?!  Or should we express this by, say, /
termerlanci/  (x3 is the color/pattern of x1) ;-)

co'o mi'e .aulun.