[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban] Expressing purpose
- To: <lojban@egroups.com>
- Subject: Re: [lojban] Expressing purpose
- From: Invent Yourself <xod@sixgirls.org>
- Date: Fri, 1 Dec 2000 21:18:35 -0500 (EST)
- In-reply-to: <00120121140603.11907@neofelis>
On Fri, 1 Dec 2000, Pierre Abbat wrote:
> On Fri, 01 Dec 2000, John Leuner wrote:
> >How I do express purpose in lojban, I'm trying to translate this sentence:
> >
> >`Oh, you wicked little thing!' cried Alice, catching up the
> >kitten, and giving it a little kiss to make it understand that it
> >was in disgrace.
> >
> >I'm floundering at the "to make it understand".
>
> Either {imu'ibo ko'e cu jimpe} (which asserts that the cat did understand) or
> {mu'i lenu ko'e cu jimpe} (which doesn't).
ku'i la djan. cusku na le du'u jimpe .e le za'i djica le jimpe
-----
FF buckets of bits on the bus, FF buckets of bits
Take one down and short it to ground, FE buckets of bits