[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban] I almost caught the train
la ivAn cusku di'e
But that's the English _be on the verge of_, which is not
necessarily the same thing as _be about to_ or _be going to_,
or Spanish _andar a_, or ...
Actually _ir a_, or _estar por_. _Andar a_ only works for
_andar a caballo_ and _andar a pie_... :) or maybe you were
thinking of the imperative, where _anda a_ can indeed replace
_ve a_, but only in that mode, weird.
all sorts of things in natlangs
that differ from selma'o ZAhO in that they were not expressly
constructed as event contour markers (and presumably nothing but).
It still seems to me like a very good approximation.
The best thing seems to be a tanru with {jibni}, as brought up
by Pycyn in his followup to me. I'm not sure how much I like it.
In a better world there might be a cmavo for this, but there isn't.
And also we don't have anything similar for "barely" yet.
> [...] if there is nothing better, then {pu'o} will almost
> inevitably take over, just as I think {za'o} will take over
> "still", even if not exactly right, for lack of better
> alternatives.
<shrug> That may happen, but if it does, to my mind it will be
exactly the same thing as if those meanings are assigned to cmavo
chosen at random.
That's because you're too much in love with the contour markers
and you don't want them to do any of the dirty work. But someone's
got to do it! :)
co'o mi'e xorxes
_________________________________________________________________________
Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com.