[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban] Re: Transliterations survey
- To: Andrew Smith <andrew@ling.ed.ac.uk>
- Subject: Re: [lojban] Re: Transliterations survey
- From: John Cowan <cowan@ccil.org>
- Date: Wed, 15 Aug 2001 09:34:01 -0400 (EDT)
- Cc: lojban@yahoogroups.com
- In-reply-to: <Pine.SOL.3.95.1010815102157.15857C-100000@babel> from Andrew Smith at "Aug 15, 2001 10:36:06 am"
Andrew Smith scripsit:
> Quite a good quadri-consonantal cluster in the middle there! I suppose if
> saying it quickly you might drop the [T], mind you.
I think dropping the [s] more likely myself.
> At first, it was pronounced
> on the television news as [dZunta] as if it was an English word,
The American announcers said [hunta] pretty much from the beginning, IIRC.
But they, or their successors made up for it during the war with
[air&k].
--
John Cowan cowan@ccil.org
One art/there is/no less/no more/All things/to do/with sparks/galore
--Douglas Hofstadter