[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: gi'uste bau la Daitc
la pycyn. cu cusku di'e
> A morning's work. Please correct and join in.
>
> gismu rafsi Bedeutung Mnemonische Stellenstruktur
> bacru ba'u äußerst x1 äußert
> mündlich/sagt/spricht [mündlich macht Klang] x2
>
> badna Banana "x1 ist ein Banana/Plantain
> [Frucht/Pflanze] von Spezies/Rasse x2"
>
> badri dri traurig x1 ist traurig / deprimierte /
> niedergeschlagte / [unglücklich / grämt sich /kummert sich] über x2
> (Abstraktion)
>
> bajra baj läuft x1 läuft auf Oberfläche x2,
> die Glieder x3 mit Schritt x4 benutzt,
>
> bakfu baf Bündel x1 ist ein Bündel / Paket / Büschel /
> Schachtel [Form] enthalten x2, gehalten zusammen von x3,
>
> bakni bak Rinder x1 ist eine Kuh / Vieh /
> Ochse / [Bulle /Kalb] [Rindfleischproduzent / Rinder-] von Spezies /
Rasse x2
>
> bakri Kreide x1 ist eine Quantität /
> enthält / wird von Kreide von Quelle x2 in Form x3 gemacht
>
> baktu Eimer x1 ist ein Eimer / Dose /
> tiefer, fester, breite-bedeckter Behälter von Inhalt x2, machte von
materiellem x3,
>
> balji Knolle x1 ist eine Knolle
> [Körperteil] von Pflanze / Spezies x2; [Metapher: rundete, angeschwollen]
>
> balni Balkon x1 ist ein Balkon / Überhang
> / Sims / Regal vom Bauen / Struktur x2
This looks as if it was translated by Babelfish zo'o.
How about something like this. Comments still welcome.
bacru - - ba'u äußern x1 äußert/drückt mündlich aus/sagt/spricht [erzeugt
Laut] x2
badna - - - Banane x1 is eine Banane (Frucht/Baum) von Art/Gattung/Sorte
x2
badri - dri - traurig x1 ist traurig/deprimiert/niedergeschlagen
[unglücklich] über x2 (Abstraktion)
bajra baj - - laufen x1 läuft/rennt auf Oberfläche x2 mit Gliedmaßen x3
und Gangart x4
bakfu bak - - Bündel x1 ist ein Bündel/Päckchen/Klumpen [Form] mit Inhalt
x2, zusammengehalten von x3
bakni bak - - Rind x1 ist eine Kuh/Rind/Ochse [Bulle/Kalb] [Rindvieh] von
Art/Gattung x2
bakri - - - Kreide x1 ist eine gewisse Menge/enthält/besteht aus Kreide
von Quelle x2 in Form x3
baktu - - - Eimer x1 ist ein Eimer/Dose/tiefer, fester Behälter mit
breitem Rand mit Inhalt x2, bestehend aus Material x3
balji - - - Knolle x1 ist eine Knolle/Zwiebel [Körperteil] von Pflanze/Art
x2; [im übertragen Sinne: gerundet, ausgebeult]
balni - - - Balkon x1 ist ein Balkon/Überhang/Sims/Regal von
Gebäude/Struktur x2
balre - - ba'e Klinge x1 ist eine Klinge von Werkzeug/Waffe x2
balvi bav - - Zukunft x1 liegt in der Zukunft von/ist später als/nach x2
in zeitlicher Reihenfolge; x1 ist später; x2 ist früher/ehemalig
bancu bac - - ferner x1 übertrifft/übersteigt Grenze x2 mit Bezugspunkt x3
in Eigenschaft/Menge x4 (ka/ni)
bandu bad - - verteidigen x1 (Ereignis) verteidigt/schützt x2
(Objekt/Zustand) gegen Bedrohung/Gefahr/Möglichkeit x3 (Ereignis)
[Is "Ereignis" a good translation for "event" in the lojban "nu" sense? I
think not, but I can't think of anything better. dict.leo.org has to offer
"Begebenheit, Ereignis, Geschehnis, Veranstaltung, Vorfall, Vorkommnis".]
banfi - - - Amphibie x1 ist eine Amphibie von Art/Gattung x2
bangu ban - bau Sprache x1 ist eine/die Sprache/Dialekt, die x2 benutzt,
um x3 auszudrücken (si'o/du'u, kein Zitat)
banli bal - ba'i großartig x1 ist großartig/eindrucksvoll/erhaben in
Eigenschaft x2 (ka) gemäß Standard x3
banro - - ba'o wachsen x1 wächst/expandiert/wird größer bis zu Größe/Form
x2 aus x3 heraus
banxa bax - - Bank x1 ist eine Bank im Banksystem/im Besitz von x2 für
Bankfunktion(en) x3 (Ereignis)
mu'omi'e filip.
[email copies appreciated, since I read the digest]
--
Philip Newton <Philip.Newton@datenrevision.de>
All opinions are my own, not my employer's.
If you're not part of the solution, you're part of the precipitate.