[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
RE: [lojban] Re: I like chocolate
la and cusku di'e
Let me change the example:
"Humans give birth to live young."
The intended meaning is that this is part of what it is to be
human; it is an ingredient of humanness.
I think maybe:
lo'e remna cu se jinzi le ka lo'e jmive panzi
cu jbena ce'u zi'o zi'o
As opposed to:
lo'e remna cu se jbena lo'e jmive panzi zi'o zi'o
which describes what happens without saying that this is part
of what it takes to be human.
> le friko po'o cu se xabju loi cinfo
Not the meaning I was trying to get. I'll just comment (i) that I
dislike using {po'o} for "only",
The alternatives are all too cumbersome...
and (ii) that I think you example
should be {le friko ku po'o}.
Yes, you're right.
But can it be expanded using a locution involving {tu'o
du'u ce'u broda}?
Using that and not using {lo'e} or {zu'i} with the related
meaning, I don't think it can.
> I'm sure there were others, some which you persuaded me
> to abandon.
This one stands out, not just because it's currently under
discussion. I actually can't think of anything else, except
maybe I feel that like everybody else you overuse "le".
I have admitted that {le du'u} and others are not ideal, but
I can't quite bring myself to switching to {tu'o du'u} yet.
Too shocking a change from what I'm used to.
mu'o mi'e xorxes
_________________________________________________________________
MSN Photos is the easiest way to share and print your photos:
http://photos.msn.com/support/worldwide.aspx