Philip Newton wrote:
How to say something like "I am the man who wrote you a letter"? Specifically, I'm having trouble with "I am the man who...". {mi nanmu} means for me "I am *a* man", and anyway, I don't think I can attach a {poi}-phrase to that. And {mi du le nanmu poi pu te xatra do} sounds malglico to me.
I don't think it's malgilico, because there is a one-to-one correspondence "I am the same as the man who wrote you the letter".
I do think it's a little malglico to use {nanmu} if you mean {prenu}, though! ;-)
I think the problem I have is the verb "to be", which doesn't have a 1:1 correspondence in Lojban.
True: {du} is a bit like an equals sign - the thing on the left is identical to the thing on the right. Really malglico use of {du} would be something like {mi du lo glico} for "I am English".
mu'o mi'e solri. -- "Chen Shuo, the time has come for action! My daughter Zia has been stolen by the evil Wolf Jaw school, and they mean to practice their spiritually incorrect and deadly martial arts style on her." - Tad Williams Robin Turner IDMYO Bilkent Univeritesi Ankara 06533 Turkey www.bilkent.edu.tr/~robin