[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
RE: [lojban] gismu etemology
la kreig cusku di'e
http://www.lojban.org/files/etymology/finprims
This puzzles me. The Spanish glosses are sometimes really weird. eg,
pont - puente
kord - cuerda
port - puerta
This 'ue' does represent an original /O/, but it contrasts with /o/. It is
also not pronounced o anywhere, except maybe portugal - and that is
generally not thought of as the same language. What happened?
I think the "Spanish" etymologies were a blend of Spanish and
Portuguese, but I don't know whether Portuguese speakers were
added for weighting purposes.
Funny that in the case of "puente" the resulting word, {cripu},
does not contribute any points, but is easier for Spanish
speakers to associate with "puente" than {cripo} would be.
mu'o mi'e xorxes
_________________________________________________________________
STOP MORE SPAM with the new MSN 8 and get 2 months FREE*
http://join.msn.com/?page=features/junkmail