[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban] Re: Alice proofreading
On Thu, Mar 27, 2003 at 02:46:06PM -0000, jjllambias2000 wrote:
> --- In lojban@yahoogroups.com, Robin Lee Powell <lojban-out@l...>
> wrote:
> > > >After falling like this: {ba lonu farlu tai ti kei} shouldn't
> > > >it be {tai la'edi'u}?
> > >
> > > No, she is not referring to anything that she has just
> > > described. She is referring to "this situation that I'm in". I
> > > think that has to be {ti}.
> >
> > ti is something you point at. You don't point at situations.
>
> Why don't you point at situations? {ta nu farlu}, for "that's a
> fall", seems like a perfectly reasonable thing to say.
...
I suppose. But Alice certainly wasn't pointing, I think we can
agree. Or if she was, we don't know about it.
> > What's wrong with lo nu zi farlu?
>
> So you want "after this fall" instead of "after a fall like this".
> Isn't {tai ti} closer to the original?
Granted, but I still don't like it very much, sorry.
What about tai le cabna? Or le puzi co'e/fasnu?
-Robin
--
http://www.digitalkingdom.org/~rlpowell/ *** I'm a *male* Robin.
.i le pamoi velru'e zo'u crepu le plibu taxfu
.i le remoi velru'e zo'u mo .i le cimoi velru'e zo'u ba'e prali .uisai
http://www.lojban.org/ *** to sa'a cu'u lei pibyta'u cridrnoma toi