[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [llg-board] Do not discuss the LLG WRT copyrighted translations! (was Re: [lojban] Question about the number of books)



Robin Lee Powell scripsit:

> [1]: I don't care whether you agree with my opinions on the legal
> status of this work; it is my determination as Secretary and
> Parliamentarian that it is illegal, and that decision is final until
> and unless a copyright lawyer chooses to speak up on the subject[2].
> The LLG's stance on this point is *NOT* being opened as a subject
> for debate.
> 

The President supports the Secretary one hundred percent.
Due to the vagueness of the law, we are not going to touch any
American work published after 1922, or any French work published
after 1914.  (French law extends copyright by up to 45 years
past the standard life+70 term in certain cases.)  Saint-Exupery
died in 1944, and the very earliest that his work could fall into
the public domain is 2014.

-- 
Do what you will,                       John Cowan
   this Life's a Fiction                jcowan@reutershealth.com
And is made up of                       http://www.reutershealth.com
   Contradiction.  --William Blake      http://www.ccil.org/~cowan