[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban] Re: Iberian r vs. rr (was: lluis's pronunciation)



--- Invent Yourself <xod@thestonecutters.net> wrote:
> On Thu, 6 Nov 2003, Jorge Llambías wrote:
> > --- Arnt Richard Johansen <arj@nvg.org> wrote:
> > > On Wed, 5 Nov 2003, Llu'is Batlle i Rossell wrote:
> > > > http://vicerveza.homeunix.net/~viric/lojban/
> > > > Let's criticise it!
> > > ry. sounds like "mbry."
> > I hear a regular trilled "r". I tend to prefer the flap rather than the
> > trill for Lojban (Spanish "r" rather than "rr"). CLL lists the trill
> > first among the permitted variants, but it says that in the case of "r"
> > all of the variations are equally acceptable.
> 
> mi sruma le du'u zoi xy. r .xy fa'u zoi xy. rr .xy cu sinxa le nu pada
> tance pencu kei fa'u tu'a za'uda

i zoi xy rr xy za'u lo tance cu slilu

mu'o mi'e xorxes



__________________________________
Do you Yahoo!?
Protect your identity with Yahoo! Mail AddressGuard
http://antispam.yahoo.com/whatsnewfree