[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] REF: Furry teams translation (NON URGENT)



Yeap, right ;) Learning hard, but still missing some points :/

Kociz.

Le Sun, 23 Nov 2003 09:01:37 -0500, Pierre Abbat <phma@webjockey.net> a écrit:

On Sunday 23 November 2003 08:22, David KOCH wrote:
Just verifying some translation of group based compounds for furcadia
(http://www.furcadia.com/) with the online jbofi'e hosted by the Org
(http://www.lojban.org/jboski/index.php), it
appeared that some translations are unrecognized :

- Horse Team : xirma girzu -> xirgri
- Dog Team : gerku girzu -> gergri
- Cat Team : mlatu girzu -> supposed latgri, but not understood by the
parser (Unrecognizable word 'latgri' at line 1 column 1) !

You can't have 't' next to 'g' in a Lojban word. That word should be
{latygri}.

Would {bende} be better for "team"? The words would be xirbe'e, gerbe'e,
latybe'e.

phma

--
KOCH David aka Kochise