[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
On not using du for is
At
<a
href="http://people.fix.no/arj/lojban/malglico.html">http://people.fi
x.no/arj/lojban/malglico.html
the example "ti du le mi patfu" is given as malglico for
"ti patfu mi". The main reason is that one is not taking advantage
of
the place structures of the brivla.
I'm going to replace "patfu" with "mamta"; this doesn't change the
grammar, but I had an easier time coming up mith a realistic example
for "patfu".
So, if I were speaking of my mother as it is usually understood in
English, I would say "ti mamta mi". "ti du le mi mamta" isn't wrong,
but means the same as "ti du le mi pe mamta" and "ti du le mamta pe
mi". That isn't incorrect; the woman described by "le mamta be mi
be'o" is associated with me in some way (by being my mother), but it
is unclear. But suppose I actually want the looser association
meant by "pe". The example that I have thought of for this is a
Lamaze class. The woman that I am describing by using "le mamta pe
mi" is unlikely to be "le mamta be mi be'o". It's possible (if only
in theory in the case of me and my mother), but it certainly isn't
implied.
Now my question is how would I best express "ti du le mamta pe mi"
without the "du"?
mi'e. rork.
mu'o mi'e. rok.