[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban] Re: How to catch a hare?
On Tue, Feb 03, 2004 at 10:42:48PM +0300, Cyril Slobin wrote:
> On 2-Feb-2004 12:55 Robin Lee Powell wrote:
>
> >> How to catch a hare? ta'i ma kavbu lo ractu
> >> Hide youself in the bushes i ko mipri ko vi lo demspa
> >> and produce the sound of a carrot, i ko cmoni gau lo'e najystagi
>
> > .u'i mutce zdile lisri .ije mi nelci le do lojbo
>
> Thank you!
>
> > .i ku'i mi to tolvajni toi stidi zo ne'i .enai zo vi
>
> Of cource {ne'i} is more precise, but who remember it? I don't.
> While {vi} is "basic lojban", everyone knows it.
I see ne'i as being just as basic as vi, and certainly much more
accurate (although ti'a is probably even better), but I probably
don't share your definition of the word 'basic' in this case.
> > gi'e stidi zo bacru .enai zo cmoni
>
> As far as I understand, {bacru} has broader meaning than {cmoni}.
> And, for my taste, a carrot just {cmoni}, like an animal.
Yes, it would appear I misunderstood cmoni. Nevermind.
> > .i xu zo gau cu srera .isemu'inaibo ko ciksi
>
> Yes, this is weakest part of my translation. I myself feel like
> there is something wrong with {gau}. But I cannot find any better
> solution. Your suggestion?
pa'a
The uses of pa'a are vast, and largely untapped.
-Robin
--
Me: http://www.digitalkingdom.org/~rlpowell/ *** I'm a *male* Robin.
"Constant neocortex override is the only thing that stops us all
from running out and eating all the cookies." -- Eliezer Yudkowsky
http://www.lojban.org/ *** .i cimo'o prali .ui