[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban] Re: How to catch a hare?



On Tue, Feb 03, 2004 at 10:42:48PM +0300, Cyril Slobin wrote:
> On 2-Feb-2004 12:55 Robin Lee Powell wrote:
> 
> >> How to catch a hare?                    ta'i ma kavbu lo ractu
> >> Hide youself in the bushes              i ko mipri ko vi lo demspa
> >> and produce the sound of a carrot,      i ko cmoni gau lo'e najystagi
> 
> > .u'i mutce zdile lisri .ije mi nelci le do lojbo
> 
> Thank you!
> 
> > .i ku'i mi to tolvajni toi stidi zo ne'i .enai zo vi
> 
> Of cource {ne'i} is more precise, but who remember it? I don't.
> While {vi} is "basic lojban", everyone knows it.

I see ne'i as being just as basic as vi, and certainly much more
accurate (although ti'a is probably even better), but I probably
don't share your definition of the word 'basic' in this case.

> > gi'e stidi zo bacru .enai zo cmoni
> 
> As far as I understand, {bacru} has broader meaning than {cmoni}.
> And, for my taste, a carrot just {cmoni}, like an animal.

Yes, it would appear I misunderstood cmoni.  Nevermind.

> > .i xu zo gau cu srera .isemu'inaibo ko ciksi
> 
> Yes, this is weakest part of my translation. I myself feel like
> there is something wrong with {gau}. But I cannot find any better
> solution. Your suggestion?

pa'a

The uses of pa'a are vast, and largely untapped.

-Robin

-- 
Me: http://www.digitalkingdom.org/~rlpowell/  ***   I'm a *male* Robin.
"Constant neocortex override is the only thing that stops us all
from running out and eating all the cookies."  -- Eliezer Yudkowsky
http://www.lojban.org/             ***              .i cimo'o prali .ui