[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban] Re: y: what is it good for?
On Thu, May 13, 2004 at 08:39:17PM +0100, Zefram wrote:
> I think the cleanest way to handle "y" is to treat it as an erase word
> that erases nothing.
That's the same thing as treating it as a pause/space, isn't it?
> This means that:
>
> * it is not necessary to explicitly erase a pause: "le y si lo broda"
> preprocesses to "lo broda"
This is currently the case in my parser.
> * it can be quoted with "zo"; if you want to pause before a quoted
> word, develop the habit of pausing *before* the "zo", as in "y y y zo
> nalselmorjyvalsi"
Same.
> * it can be used as a "zoi" delimiter (though I think the ability to
> use erase words here is bad design; I'd prefer "zoi si zo" to
> preprocess to "zo")
Fair enough.
> * more generally, it's not a special case, making learning easier
Not a special case? How is an erase word that doesn't erase anything
not a special case?
> How does this interact with "bu" and "zei"? Is "si bu" valid?
Yes.
> Incidentally, why was this "bu" system devised? Why not use, for
> example, "a'y" to "u'y" for the vowels?
"denpa bu", "slaka bu"; it's a general system for producing letterrals.
-Robin
--
http://www.digitalkingdom.org/~rlpowell/ *** I'm a *male* Robin.
"Many philosophical problems are caused by such things as the simple
inability to shut up." -- David Stove, liberally paraphrased.
http://www.lojban.org/ *** loi pimlu na srana .i ti rokci morsi