[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban] Re: Something Wittgenstein wrote ...
On 4/23/05, John E Clifford <clifford-j@sbcglobal.net> wrote:
> --- Jorge Llambías <jjllambias@gmail.com> wrote:
> > Or even {lo nu morsi cu temcau tcini}.
> >
> Well, {tcini} is less likely than {fasnu} to
> imply time, so this is at least not inherently a
> contradiction. But, of course, x's being dead is
> timeless only from x's point of view; to the
> living x's being dead continues on from x's
> death. On the other hand, "timeless" often just
> means "doesn't end" and that is true of one's
> being dead -- so long as time doesn't end anyhow.
Or so long as one doesn't resurrect or reincarnate,
I suppose. We have {vitno} for the neverending sense:
lo nu morsi cu vitno
"Death is permanent."
But are we trying to express an icontrovertible truth
about death, or are we trying to translate an objectionable
form of expression?
mu'o mi'e xorxes