[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban] lojban as an auxiliary language



Hi all,

Does anyone have any thoughts about the propriety of using lojban in a
situation where there is no other common language between two parties?
If one party is living in the United States and speaks no English,
would the effort spent learning lojban be worth the ability to
communicate at all with Lojban-and-English-speakers before learning
English well enough to really communicate? Or would these foreigners
be better off spending all of their (limited) time and effort in
learning English?

I know that English is much more idomatic, inconsistent, and generally
demanding than lojban is, but learning a useful vocabulary in any
language, no matter how easy in comparison to other languages, is
never a small investment.

Chris Capel
-- 
"What is it like to be a bat? What is it like to bat a bee? What is it
like to be a bee being batted? What is it like to be a batted bee?"
-- The Mind's I (Hofstadter, Dennet)


To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org
with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if
you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.