[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban] Re: Usage of lo and le
On 5/10/06, Maxim Katcharov <maxim.katcharov@gmail.com> wrote:
No, I see no difference. If you make this inner "all" open to
interpretation,
It is not "all" that is open to interpretation, it is "bear" (or whatever
the predicate). The set of things that satisfy a given predicate
relevantly depends on the context of the utterance.
then you have no way to be absolutely specific
regarding meaning "all ever", or ("all bears ever who are climbers of
this *pats a tree* ever, within 5 minutes backwards and forwards of
right... now.")
Yes, you can do it in the same or a similar way as you are doing it
in English here, by adding more clarifying words. The {sai} or {cai}
I proposed plays a similar role to the "ever" in the English "all ever".
It is usually not necessary, but it can help you convey a difference.
mu'o mi'e xorxes
To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org
with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if
you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.