[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban] Re: A (rather long) discussion of {all}



On 5/17/06, Seth Gordon <sethg@ropine.com> wrote:
Perhaps one of the experienced Lojbanists on this list can offer a
concise phrase meaning "absolutely all, with no exceptions whatsoever",
so that anyone who wanted to be so emphatic could say {lo ... broda} or
{lo broda be ...} instead of {lo ro broda}, and the meaning of {ro}
could remain stable.

I can offer some suggestions, but none of them will be context
independent in the absolute sense, which is the essence of the
proposed {lo ro broda}. The proposal assumes that utterances can have
a fixed interpretation valid for any and all contexts, but that is not
something that can be decreed by the language designers.

Some possibilities for indicating that {ro} should be taken in a more
abarcative sense than neutral:

 lo ba'e ro cribe
 *All* bears

 lo ro cai cribe
 Any bears at all

 lo ro cribe to no mo kau nafmupli toi
 All bears (no exceptions whatsoever)

mu'o mi'e xorxes


To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org
with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if
you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.