[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban] Re: coirodo.com



On Wed, Nov 08, 2006 at 04:22:59PM -0500, Daniel Adamec wrote:
> "mi sanji no mukti be lo nu da'i mi troci co tcidu zo'e po do va'o
> lo nu do jikca palci ciska gi'e na ka'e gendra cusku
> 
> .i .e'u sai ko pilno lo cizra panra be la .lojban. ba .o'o nai lo
> nu do certu lo fadni me la .lojban."
> 
> .i .u'u cai 

cai is for paroxysms of emotion; .u'u cai should mean you just
accidentaly killed someone's baby or something.

> mi na birti ledu'u jbopre te xamgu fi lenu  fanva da la gliban la
> lojban zoi gy 

mi gleki le nu da gasnu co fanva

> I am aware of no reason for my trying to read your writings if
> you're going to write in such a twisted way and cannot communicate
> grammatically. I strongly suggest you use bizarre parallels of
> Lojban after you are well versed in the usual Lojbanic conventions
> gy .iocai

That is an *excellent* colloquial back-translation.  .io 

It matches my intended meaning perfectly, although for "bizarre
parallels" I might have said "bizarre variants", just to be more
English colloquial.

-Robin


To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org
with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if
you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.