[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban] Re: PIXralonumipeseCUKtala'o.gy.The Singularity is Near.gy.ela'o.gy.The Complete Lojban Language.gy.



On 11/15/06, Robin Lee Powell <rlpowell@digitalkingdom.org> wrote:
On Wed, Nov 15, 2006 at 12:24:56PM -0500, Matt Arnold wrote:
> Lokadin, different people mean different things when they describe
> what the Singularity is. But here is Robin's best effort from when
> I asked him to translate "The Singularity":
>
> la co'i ve'e terzmiku

That doesn't look like something I wrote at all.  Are you sure?

I consider the (only) important aspect of the Singularity to be the
rise of super-human intelligence, which that doesn't mention at all.

In any case, a translation of the _name_ "Singularity" might have
little to do with a description of what the Singularity is. If a restaurant
is called "The Three Cows", a translation of the name might be
{la ci bakni}, which is not a description of what it names. A description
would be something like {lo gusta}. Similarly a translation of the name
"Singularity" requires a translation of the meaning of the noun
"singularity" and then that noun translated is used as a name, it does
not require a description of the event called "the Singularity".

mu'o mi'e xorxes


To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org
with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if
you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.