[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban] Re: "any" and "every"



On 1/10/07, Cyril Slobin <slobin@ice.ru> wrote:
What does the sentence {mi kakne lonu mi catra ro remna} mean?

1) "I can devastate the whole Earth"
2) "I can kill any one man of my choice, but then I probably will be
arrested and not able to kill the second, the third etc..."

To make the difference explicitly:

1) mi kakne lo nu ro da poi remna zo'u mi catra da
2) ro da poi remna zo'u mi kakne lo nu mi catra da

I think the right answer is second, and for the first one one needs
{mi kakne lonu mi catra piro loi remna}, but I am not sure. Any
comments?

I think when a quantifier is not put explicitly in a prenex, it is assumed
to be in the most immediate one, so it would be (1), but in any case you
can always make it explicit.

mu'o mi'e xorxes


To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org
with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if
you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.