[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: remarks on gismu lexicology
> A heterogeneous assembly of comments & queries
> mostly concerning gismu lexicology.
Very interesting, too.
> (1) x2 of nitcu (need), djica (want) and cpedu
> (request), and x3 of pikci (beg) should be an
> event abstraction. "Need/want/ask/beg to have"
> should be rendered "ponse zei nitcu/djica/cpedu/
> pikci" (with x2 of the lujvo being x2 of ponse).
If we really are consistent, I wouldn't complain.
Let's see if people agree that the x2 of cpedu should
be an event.
> (2) Facki (find, discover) is redundant.
> Facki is equivalent to cilre (learn) (except that
> cilre has an x4 place for method, which is anyway
> not inappropriate for discovering.)
You could say that cilre is facki + assimilation
> (3) Sisku (seek) is redundant and too vague.
And yet so useful. (I mean, it would be useful if the x2
was an object, not a property.)
> "Mi sisku do"
> is either "Mi troci lenu mi { penmi [=encounter] / ponse
> [=possess] / jitro [=control] } do" or "I try to learn where
> you are" (don't know how to say that, but it involves
> "mi troci lenu mi cilre" (-- can someone please remind me how
> Lojban handles subordinate interrogatives, as in "I wonder
> what you're reading"?)).
mi kucli le du'u do tcidu makau
I wonder what you're reading.
mi troci le nu facki le du'u do zvati makau
I'm trying to find out where you are.
> These could be condensed into
> penmi/ponse/jitro zei troci (with x2 of lujvo being x2 of
> penmi/ponse/jitro).
Some redundancy is not necessarily bad. It is good that a word
can be defined in terms of others, otherwise we'll never have
a Lojban-Lojban dictionary.
That said, faktoi (facki troci) is a nice synonym for sisku.
clitoi (cilre troci) is more like tadni (study) than like sisku.
> (4) How to say "I search the pockets"? "mi zukte fe
> le nu catlu le daski kei fi le nu mi penmi/ponse/jitro/kavbu"?
> (Or with lujvo, "mi catlu zei zukte le daski le nu
> mi penmi/ponse/jitro/kavbu".)
Since {sisku} is not going away, sisycta (sisku catlu) may be
more clear than ctazu'e (catlu zukte). I don't see in the last
one where you get a place for the looked for object.
> I assume "catlu" means not "look" but "inspect, examine".
Sounds good. Then {catlu le daski} is enough for "search the pockets"
if you are not searching for something in them.
> (5) How to say "watch, heed, pay attention to"? 'Zgana'
> doesn't seem right.
I'v seen {kurji} used in this sense, but I don't like it.
How do you take care of an event?
> (6) simlu: x1 seems/appears to have property(ies) x2 to
> observer x3 under conditions x4.
> So "I seem blue" is "mi simlu le ka blanu"?
> Then how to say "It seems to be raining, it seems that it
> is raining"? I think we should be able to say "simlu fa
> le duhu carvi" - that is, x1 of simlu is a duhu abstraction
> and x2 is scrapped.
If you change du'u to nu, I agree. Nick mentioned this a short
while ago, too.
>"I seem blue" would be "simlu fa le duhu
> mi blanu".
> simlu: x1 (duhu) seems-to-be-the-case to observer x2
> under conditions x3.
> or, perhaps more usefully:
> simlu: to observer x1 x2 (duhu) seems-to-be-the-case
> under conditions x3.
> (This latter order avoids need for 'fa' to postpose the
> duhu clause, & lends itself as a translation of "it seems
> to me that...".)
No, I prefer the first ordering (with nu instead of du'u).
Otherwise, it turns too much into {jinvi}.
> (7) galfi: x1 (event) modifies/alters/changes x2 into x3
> stika: x1 (event) adjusts/changes x2 (ka/ni) in amount/degree x3
> I think the x1 place of these should be abolished.
> Galfi then becomes redundant with binxo:
> binxo: x1 becomes/changes into x2 under conditions x3
Then why change it?
> And I think binxo should have an extra place:
> binxo: x1 changes from belonging to category (ka) x2
> into belonging to category (ka) x3
The more lojbanic order would be into x2 from x3.
> I think some new but related meaning should be found for galfi,
> such as:
> galfi: x1 evolves from (ka) x2 into (ka) x3 under conditions/
> constraints x4 [e.g. natural selection]
That's {farvi}, easy to remember because it rhymes with Darwin :)
> (8) panci: x1 is an odor/fragrance/scent/smell emitted by x2
> and detected by observer/sensor x3
> sumne: x1 (experiencer) smells [transitive verb] x2;
> x2 smells/has odor to observer x1
> ganse: x1 [observer] senses/detects/notices/is aware of
> stimulus x2 by means x3 under conditions x4
> vrusi: x1 is a taste/flavor of x2
> (a) Given sumne, why does panci have this x3 place? Suppose
> I want to describe the smell of an unsmelt rose.
I agree. An odo(u)r needs a smeller as much as a colo(u)r needs a seer.
> (b) Why does sumne lack a place for the odour?
For the same reason that {viska} doesn't have a place for the colo(u)r
of the seen object, I guess.
> (c) Why does 'vrusi' have no 'transitive' counterpart? I suppose
> we could have:
> vrusi zei ganse: x1 tastes taste x2 of x3
> But in this case, why bother with having sumne?
Good question. I would add it, if it were possible.
> (d) Unless I've misunderstood, I suggest dropping the x3 of panci,
> and dropping sumne altogether, using panci zei ganse instead.
I agree with the first, but I don't think anything can be just dropped
altogether at this point.
> (9) Is there an agreed expression for look/appearance/
> countance/visual stimulus, without there being an implied
> perceiver?
I'd say {jvinu}.
Let's see: jvinu sance panci vrusi tengu
viska tirna sumne ????? pencu
Definitely, there's something missing.
> (10) tirna: x1 hears x2 against background/noise x3
> Could x3 be abolished, please? Otherwise, when there's
> no background noise we'll have to remember to use "xohe"
> (or whatever the sumti-abolishing cmavo is).
Hear, hear!
> (11) Is there a standard expression for 'saliva'?
The list gives molselpu'u, but I guess you don't like it. I can't
think of anything better.
> ---
> And
>
Jorge