[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: TEXT: le gunse ku joi le lorxu



> > reference for this and other phonology questions (what medial consonants
> > are allowed in forming lujvo, where the stress goes, etc.)?
>
> Somewhere in the ftp archive... :)
>
> Everything is there, but not always easy to find.

Actually, I don't think phonology is on ftp site.  I know I looked all
over for it.  I found it in the www page.  Not on ftp.

> > It ought to be possible to make a more specific sumti for "here,
> > this place" (something similar to {dei} for utterances).  Perhaps {le
> > stuzi} or {le bu'u stuzi} instead of {ti}?
>
> I would say {le zvati}, analogous to {le cabna} for "now". {stuzi} is
> for intrinsic/permanent locations, {zvati} for non-intrinsic,
> non-permanent.

ti works fine for both (spatial and temporal), I'd guess... le temci be
ti bei le nu go'i

> I meant a thorn or, like Goran says, a cactus needle. Probably it is
> not a leaf, but I don't know what else to call it.

It's a leaf all right.  Specially redesigned one, true, but leaf
nevertheless.

> co'o mi'e xorxes

co'o mi'e goran.

--
.sig under construction. Read with your helmet on.



>From lojbab
Subject: Phonology/Morphology standard

The standard for the Lojban Morphology and Phonology is the "Synopsis".
If it is on the server it will probably be in a file synopsis.txt or
something like that.  The published version is very heavily formatted
and I may never have tried to turn it into a plaintext version for the
net, and since it was published using an old version of Microsoft Word,
even >I< would have to reformat it in order to play with it now that I
work in Word for Windows (though that reformat is fairly minor in many
cases, it probably won't be for this document).

Parts of the synopsis have been edited into the draft dictionary, but
those sections are so incomplete as to be worthless for uploading.

lojbab