[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Dave Barton's Proposal for discussion at LogFest



Dave Barton  is seeking to find ways to get funding for LLG and has
drafted the following.  Comments are welcome - we will be discussing the
proposal at LogFest.

>Date: Mon, 24 Jun 1996 13:23:12 -0400
>From: dlb@severn.wash.inmet.com (David Barton)
>To: lojbab@access.digex.net
>Subject: The First Version of the Proposal
>
>I have not put an address on the proposal yet.  It can be yours or mine;
>I don't care either way.
>
>For sheer logistics, I am particularly interested in any comments and
>corrections you have on the section on the LLG; I guessed on the stuff
>here, and it needs to reflect reality.  Of course, any other comments
>you have will be gratefully accepted.
>
>Hope to hear from you soon, and I'm looking forward to the LogFest.
>
>                                        Dave Barton <*>
>                                        dlb@wash.inmet.com )0(
>                                        http://www.inmet.com/~dlb
>----------------------------------------------------------------
>                Better Intercultural Communication
>                   The Logical Languages Group
>                          24 June, 1996
>
>
>
>1.  Executive Summary
>
>Communication between people of different cultures is marred by
>differing cultural assumptions, attitudes, and mechanisms of
>communicating emotion.  A tone of a voice, a lift of an eyebrow, or a
>cultural metaphor may speak volumes to a member of the same culture, but
>be completely lost on someone from a different country, tribe, or
>family.  Such missed and confused communication can cost time, money,
>embarrassment, and even lives.
>
>The Logical Languages Group has created a logical language called Lojban
>to address this specific need.  The adjective ``logical'' refers to its
>organization, which is based on the predicate, rather than its subject
>matter.  Indeed, it has an extensive set of features for communicating
>emotions and attitudes.  A primary goal of the language is to include as
>spoken syllables those important parts of communication that are often
>unspoken in English and other modern languages.  By moving emotions and
>attitudes from the unspoken to the spoken, we hope to avoid
>misunderstandings that often occur between people.  Lojban is easy to
>learn, much easier than most modern languages.  This will assist people
>to learn Lojban as a common lingua franca.  If Lojban is truly
>significantly simpler to learn than other languages, it will go a long
>way to establishing a single lingua franca between all the people of the
>earth.
>
>In addition to helping communication between people of different
>cultures, Lojban can help communication between people and the computers
>that have been created to serve them.  Lojban has a computer program
>that translates Lojban messages into computer comprehensible data
>structures.  We hope that this will be used to allow people to talk to
>computers more freely, in a language that they can also use with other
>people.
>
>The Logical Languages Group has designed Lojban, and documented it in a
>series of books.  We now need to begin the task of presenting this
>information as widely as possible.  This means printing and selling the
>books to as wide an audience as we can possibly create.
>
>Our request to your foundation is that you provide the initial print run
>of these books.  With this seed, we can begin and continue to distribute
>the materials to anyone who is interested.  From the initial seed, sales
>of the book will pay for reprints and translations as necessary.
>
>With this seed, the growth of Lojban will proceed as quickly as the
>Logical Languages Group can generate interest.  At present, that growth
>is hampered by lack of printed material.  This barrier is insupportable,
>and insurmountable with our present resources.  We ask that your
>foundation help remove that barrier, and allow us to work towards our
>dream:  Lojban being known throughout the world as a second language,
>helping all people communicate better and more effectively.
>
>
>
>2.  The Overall Need
>
>The Logical Languages Group was born of a dissatisfaction with existing
>mechanisms for communicating between cultures.  The gap between peoples
>born in different parts of the world is more than linguistic; it is
>cultural as well.  Even if we learn each other's language, we find that
>the subtle emphases and connotations are sufficient to completely block
>communication between people of different cultures.  The richness of
>language --- metaphor, implication, vocal tones, references to shared
>cultural subjects --- are at least as important to communication as the
>grammar and dictionary definitions of the words of the different
>languages.
>
>Examples of such confusions abound.  Some of the most amusing occur in
>business, such as when the Chevrolet Nova had virtually no sales in
>Spanish speaking countries, since ``no va'' in Spanish means ``no go''.
>While this may be amusing, it cost General Motors millions of dollars.
>Similar misunderstandings in diplomatic circles can cost more than
>money; it can cost thousands of lives.
>
>The Logical Languages Group has approached this problem by creating a
>``logical language'' called Lojban (which means ``logical language'' in
>Lojban).  The heart of Lojban is the predicate.  This takes the place of
>the normal noun, verb, and adjective of most languages, and states that
>a relationship exists between the different pieces of the sentence.
>This new, different kind of language structure is more flexible, and
>easier to learn, than the normal profusion of nouns, adjectives, and
>verbs.
>
>Despite the connotation of ``logical'' in logical language, a large part
>of Lojban (and the shortest words, as we anticipate them being the most
>used) consists of ``attitudinal indicators''.  These express emotion,
>attitudes, and other important parts of our communication normally given
>by facial expressions, voice tones, allusions to shared cultural
>patterns, and a multitude of additional non-verbal mechanisms.  By
>giving the vital pieces of communication a voice, we allow these
>normally vital pieces of our communication that are normally lost across
>the gap of translation, we allow these normally uncommunicated cultural
>dependent pieces of our messages to be transmitted across cultural
>barriers.
>
>Due to its predicate structure, Lojban is also easier to learn than a
>normal language.  We have increased this by making as many of the words
>in Lojban as possible cognates of similar words in other languages.  In
>order to be as culturally neutral as possible, we have chosen words from
>other languages in the order in which they are spoken by the world's
>population; Chinese first, then English, and so on.  While we have a
>small sample of people who have attempted to learn Lojban, we estimate
>that Lojban can be learned in two thirds to one half the amount of time
>that it takes to learn a normal spoken language.  This makes Lojban an
>ideal second language, particularly for adults whose language learning
>ability is not as great as young children.
>
>As we progress into the next century, the need for accurate
>communication between peoples of different cultures will become more and
>more important.  Additionally, we may anticipate that communication
>between human and machine will also become increasingly important as
>technology plays a greater role in all our lives.  The Logical Languages
>Group has paced the development of the language with the development of
>a computer program that translates any message in Lojban into computer
>data structures.  This program is freely available to all researchers,
>or anyone interested in the language.
>
>We therefore have a dream that Lojban can become the second language of
>the entire world.  It is easy to learn, culturally neutral, allows
>communication of complex emotions and attitudes, and permits not only
>communication between human and human, but also between human and
>computer.
>
>There are two other candidates for the position of ``second language of
>the world''.  One of these is English.  As technology has spread, so has
>English since it is the language of technology.  Unfortunately, English
>is extremely complex and is difficult to learn.  It is also far from
>culturally neutral; indeed, it comes with a large set of cultural
>assumptions.  This can lead to two people, even if they know English,
>misunderstanding each other because of different cultural assumptions
>(to say nothing of different accents!).
>
>The other potential candidate is Esperanto, the best known and most
>widely spoken of the constructed (or artificial) languages.  Esperanto
>is known and spoken by more than a million people.  Because of its
>regular structure, it is easier to learn than most languages as well.
>
>Lojban is a different approach to the problem than that of Esperanto.
>First, the attitudinal indicators allow emotions and cultural attitudes
>to be expressed more fluently in Lojban.  Second, we believe the
>predicate structure of Lojban will be even easier to learn.  Third,
>Esperanto is derived from the major European languages, and is thus not
>culturally neutral.  We hope that Lojban will be better accepted than
>Esperanto in the Eastern areas of the world.  Finally, Esperanto is not
>easily translated into computer data structures, as is Lojban.  We do
>not see Lojban as in direct competition with Esperanto, but rather as an
>alternative approach to achieve similar goals.
>
>This, therefore, is our dream; to create a language that can be a means
>of communication between all people, and between people and machines.
>To this end, we have created a language that is easy to learn,
>culturally neutral, and easily translated to computer data structures.
>Having created this language, we now need to distribute it as widely as
>possible.
>
>
>
>3.  The Specific Need
>
>The Logical Languages Group is committed to the widest possible
>dissemination of information concerning Lojban.  Indeed, this was the
>reason for the creation of the Logical Languages Group; we wished to
>create a language that would be fully in the public domain, and totally
>available to anyone who wished to learn and use it.
>
>To this end, we have prepared the necessary books to allow someone to
>learn the language:  a definition of the structure of the language (the
>reference grammar), a dictionary from English to Lojban and Lojban to
>English, a textbook, and an introduction to the language.  We have
>already taken advantage of the latest communications technology to make
>this information available.  All of these works are available, without
>charge, on the World Wide Web through the Internet.
>
>However, only a small part of the world's population has access to the
>Internet at present.  To gain the widest possible distribution of
>Lojban, we must publish these books just as any normal book is
>published.  Unfortunately, there are reasons why we cannot take the
>normal route of presenting the book for publication and sale via the
>normal channels.  First, we have no built-in, verified market for the
>works.  A publisher wants to see a verified market for a book before he
>takes the risk of paying for printing and distributing a book, for
>obvious reasons.  In addition, we are committed to making all these
>materials freely available to anyone who wants them.  We therefore
>permit --- indeed, we encourage --- anyone to obtain copies of the books
>from the Internet, and to copy them as freely as necessary.  A publisher
>rightly feels that this interferes with the market for his books.  The
>same arguments apply to persuading a bank to loan money to the Logical
>Languages Group so that we may publish the books on our own.
>
>This is the reason for this application.  We are asking for enough
>resources to produce an initial run of 2500 copies of each of the five
>books.  These books include:
>
>o    The reference  grammar, which is the  official definition of
>     the structure of Lojban.
>
>o    An English to Lojban dictionary.
>
>o    A Lojban to English dictionary.
>
>o    A  textbook  which  teaches  the  reader  to  speak  Lojban,
>     including exercises.
>
>o    An  introduction  to the  language,  that  gives the  reader
>     a feel  for Lojban  and its structure,  and that  allows the
>     reader to speak simple sentences in Lojban.
>
>This set of books allows us to fully present the language to all
>audiences, from college classes through informal groups dedicated to
>learning the language to the individual who is simply curious.  It
>allows us complete coverage of the entire English speaking community.
>
>This is a necessary next step in achieving our goal of presenting Lojban
>to the world as a ``universal second language''.  From here, we will
>reprint the books as necessary, and begin the task of translating the
>books into other languages.  Given the initial investment in the first
>printing of 2500, further progression on this road will be self-funded
>by sales on of the existing books.  This is therefore a one time grant,
>but an absolutely necessary one.  It also assures that we can progress
>in this area only as fast as books are sold, and therefore needed.  If
>Internet distribution channels are sufficient, then sales of the book
>will slow and unnecessary books will not be produced.  If more books are
>needed, the existing ones will sell and pay for additional printings.
>
>Without this initial grant, the spread of Lojban will be irreversibly
>slowed.  The initial ``seed'' of published volumes will allow the
>Logical Languages Group to renew the stock as necessary, creating a
>continuing resource for those who wish to learn to speak Lojban.
>Without it, the body of speakers will grow much more slowly, and may
>never reach the critical mass necessary for worldwide dissemination of
>the language.  We sincerely hope that your foundation will consider this
>proposal as worthy of funding for this reason.
>
>4.  Project Description
>
>This project consists of printing 2500 copies of each of five books.
>This total of 10,000 books will provide the seed for the wide
>dissemination of Lojban through the English speaking world and, when
>translations are complete to other languages, throughout the entire
>world.
>
>     The books consist of the following:
>
>
>Introduction to Lojban
>          This  is a  short  introductory volume  that gives  the
>          reader  a  grasp of  the  principles  of the  language.
>          By the  end of  the book,  the reader  will be  able to
>          recognize  Lojban,  explain  its unique  features,  and
>          compose  simple  Lojban sentences  with  the  aid of  a
>          dictionary.  This  is a  paperbound volume,  and should
>          cost the reader $7.50.
>
>Learning Lojban
>          This is the standard  textbook for Lojban, suitable for
>          a language course at the  high school or college level.
>          It includes exercises and other teaching materials.  By
>          the  conclusion of  a course  using this  textbook, the
>          reader will be  able to read and write  Lojban with the
>          aid of a dictionary and  the reference grammar. It is a
>          hardbound volume  of approximately 600 pages,  and will
>          cost $25.00.
>
>The Lojban Reference Grammar
>          This  is the  formal  definition of  the  rules of  the
>          language.   It  is definitive;  all  the  rules of  the
>          language will  be given in  this book.  It will  be the
>          standard reference  of the language. It  is a hardbound
>          book of approximately 600 pages, and will cost $25.00.
>
>English to Lojban Dictionary
>          As the title  implies, this is a  dictionary of English
>          words and their Lojban  equivalents.  It is a hardbound
>          volume  of  approximately  600  pages,  and  will  cost
>          $25.00.
>
>Lojban to English Dictionary
>          As the  title implies, this  is a dictionary  of Lojban
>          words and their English equivalents.  It is a hardbound
>          volume  of  approximately  600  pages,  and  will  cost
>          $25.00.
>
>
>The prices given above are full retail, and give sufficient room for
>various discounts.  These discounts can either be to dealers, or will
>allow the Logical Languages Group to offer special deals and still more
>than recoup their costs.  The additional funding will allow printing in
>larger quantities if this seems advisable, and will assist in funding
>translations of the materials.
>
>This is the sum total of the project; to provide the initial seed for
>wide promulgation of Lojban.  All of the funds from sales of these
>materials will go into wider dissemination of these materials and the
>preparation of additional materials, such as more course materials.
>
>
>5.  Project Budget
>
>We have requested estimates for printing the materials, as given above,
>for each of the books listed in the project description above.  The
>prices given are rounded upwards and include an estimate for freight
>charges to the headquarters of the Logical Languages Group in Fairfax,
>Virginia.  Any amount above these estimates will be included in the
>publicity budget, as shown below.
>
>      Item                           Estimated Cost
>      Introduction to Lojban         $3500.00
>      Learning Lojban                $11,000.00
>      The Lojban Reference Grammar   $11,000.00
>      English to Lojban Dictionary   $11,000.00
>      Lojban to English Dictionary   $11,000.00
>      Publicity                      $5000.00
>      Total                          $52,500.00
>
>Copies of the estimates from printers are available upon request.
>
>The publicity budget, as given, is extremely small by normal standards.
>We anticipate most of the promotion for the works being done my means
>that do not require additional funds.  These include articles about
>Lojban, press releases, submissions to collections of available books,
>and Internet publicity.  The small budget will allow one small ad in
>Scientific American or a similar publication, and perhaps small
>announcements in professional linguistics journals.
>
>The preparation of camera ready art for the books will be done on an
>entirely volunteer basis, as will the actual writing of the books.  All
>these works are nearly complete, and are undergoing review.  The
>copyright of all these works will belong to the Logical Languages Group;
>all the authors are donating their time and expertise.  Graphic layout
>of the covers, and art for the covers, will also be done on a volunteer
>basis.  Thus, our sole needs are for printing and publicity.
>
>The Logical Languages Group is a tax-exempt organization; a copy of the
>certification of this fact is attached to this proposal.  At this time,
>our funds are sufficiently small that we have no audited financial
>statement.  Our dues are extremely low, and are often remitted entirely
>for those who cannot pay, but express interest.  The dues pay for the
>distribution of the newsletter and for portions of the annual gathering
>of those interested in Lojban in Fairfax, Virginia.  We have no paid
>staff and no real property; our assets are strictly intellectual.  We
>will set up a separate fund for the sales of these publications, and
>will have this fund audited annually by a certified public accountant.
>Labor for shipping the books will be volunteer at first, and if paid
>staff is necessary at a later time, or if we choose to use an order
>fulfillment service, this will be a part of the same publication
>account, and will be subject to the annual audit.
>
>
>6.  The Logical Languages Group
>
>Logical languages have been under development for more than thirty
>years.  Loglan was the original logical language, and was developed by
>John Cooke Brown and a number of volunteers under the guise of The
>Loglan Institute.  The work done by The Loglan Institute on Loglan was
>formative for logical languages, and the Logical Languages Group is
>continually indebted to this work for its efforts.
>
>The Logical Languages Group has been in existence for more than ten
>years.  It was formed by members of The Loglan Institute who disagreed
>with the Institute's policy concerning intellectual property of close
>control of all materials concerning Loglan.  The members of the Logical
>Languages Group are totally committed to the widest possible
>availability of all information concerning Lojban; this is the
>cornerstone of their establishment and existence as a separate entity.
>All of the labor dedicated to the development of Lojban has been donated
>to the Logical Languages Group, including the preparation of the books
>we now wish to print.
>
>During the past ten years, we have built a large vocabulary and refined
>the rules of the language.  This has progressed to the preparation of
>the extensive collection of materials that exists today.  The quality
>and existence of these materials is a tribute to the dedication and
>efforts of these volunteer linguists, and without them Lojban would not
>exist.
>
>At present, the Logical Languages Group is devoting itself to completing
>the documents that we are asking you to help us print, and promulgating
>Lojban in any way we can.  Our budget remains small, and will remain
>small until we begin actually printing and selling books.  We look
>forward to this change in our existence as an exciting challenge, and
>the true beginning of our goal to make Lojban the second language of the
>world.
>
>
>7.  Conclusion
>
>The Logical Languages Group is held together by a single dream.  That
>dream is that there is a better way for people from different cultures
>to communicate, one that avoids misunderstandings due to unstated
>cultural attitudes and mechanisms of communicating emotion.  We also
>dream that people everywhere can not only communicate better with each
>other, but also with the computers that serve them.
>
>To achieve this dream we need to put Lojban before the world community
>so that it may judge for itself, gradually, if it can truly fulfill this
>goal.  We need a seed.  It is, in many ways, a small seed.  It is also a
>one time seed, one that will not have to be repeated.  We are not asking
>your foundation for continuing support, just for this one time grant to
>propel us into the path to fulfill our dream.  Once our first infusion
>of books has been received, the dream will then require no more external
>funding.  Steady work, and intelligent effort will be needed; however,
>we are used to this.  We have needed it to get this far.
>
>We hope that you will join us in this dream.  We believe it is one that
>is worthy of your attention, and your funds.  We look forward to
>cooperating with you in helping all people to communicate better.
>
>
===============
----
lojbab                                                lojbab@access.digex.net
Bob LeChevalier, President, The Logical Language Group, Inc.
2904 Beau Lane, Fairfax VA 22031-1303 USA                        703-385-0273
For the artificial language Loglan/Lojban, see powered.cs.yale.edu  /pub/lojban
    or see Lojban WWW Server: href="http://xiron.pc.helsinki.fi/lojban/";