[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: negated nitcu
In message <874289225.1417994.0@listserv.cuny.edu> shoulson@CS.COLUMBIA.EDU
writes:
[snip 1]
[2]
> The other negation, in "I don't need a dinosaur to eat me up," is a bit
> different. It's not so much that I can get it done without the dinosaur,
> but that I don't need to get eaten up, period. The negation is more on the
> necessity of the action in the first place.
[snip]
> How about the second? It likely is best translated with a different selbri
> than nitcu, eh? Or is there a negation that makes sense for it? Hmm.
> What about "na'e nitcu"?
Isn't this {mi na nitcu lenu le resprdainysar mi citka}?
--
Iain Alexander PGP 1024-bit key id B501A0AD
ia@stryx.demon.co.uk I.Alexander@bsn0106.wins.icl.co.uk