[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Greetings and questions
- To: Multiple recipients of list LOJBAN <LOJBAN@CUVMB.BITNET>
- Subject: Re: Greetings and questions
- From: cCyril Slobin <slobin@INAME.COM>
- Date: Wed, 15 Jul 1998 08:25:08 +0400
- In-reply-to: <199807150336.XAA24277@mx05.globecomm.net>
- Reply-to: Cyril Slobin <slobin@iname.com>
- Sender: Lojban list <LOJBAN@CUVMB.BITNET>
On Tue, 14 Jul 1998, Logical Language Group wrote:
> Indeed, JCB used "sutori" for plural, whichis directly word-for-word
> into su'oremei
>
> lojbab
coi! lojbab.
.i pei? do rusko tadni
ni'o da xatra mi le so'umoi ke rusko tadni be la loglan. ku soi mi
Hmm... I'm not sure last sentence is parsed intented way. Can anybody
check? What I want to say is "I have some correspondence with almost
first Loglan learner in Russia".
--
Cyril Slobin <slobin@iname.com>