[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: First stab



On Thu, Jan 07, 1999 at 10:39:12AM +0200, Robin Turner wrote:
> I also find "prami" a bit strong - I would use "nelci" here, or "mutce nelci".  I
> see "nelci" as covering English "like" and the "cooler" end of "love", with
> "prami" being an intense romantic or spiritual love/adoration.  Many languages
> have this distinction e.g. Turkish "sevgi" vs. "as~k" (from Arabic).
> 
Therefore I adore Lojban... hm... qutite close actually... I enjoy the
challange!

coi.

.i mi verba pa ze
.i la lojban nandu mi

.i le clani cu temci le te jbena le mi facki zo'e la lojban
long-is time-between birth and me find-out something about-lojban
that is, it took me a lot of time to discover lojban (?)

co'o. ivan.

btw, is this 'bye, i-am-signed-as-ivan' or 'bye, you-who-are-signed-as-ivan'?
(if you get my problem)

i guess (?) i could avoid this by saying:

co'o                                 - bye
.i mi'e ivan.                        - my identity is ivan.

Comments are more than welcome. Thank you for living through my begginer's
nonsense.