[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: masses
la xorxes cusku di'e
> la trevyr cusku di'e
>
> >Actually, i'm kindof curious why lojban doesn't just have some simple words
> >like 'each' and 'all together' -- maybe as variations of 'ro', which seems
> >ambiguous in this sense, since its definition says 'each/all'... ???
>
> But it does. {ro} is not ambiguous at all, it means "each", even if it is
> not
> clear from the gloss. "All" in English is ambiguous between "each" and
> "all together", but {ro} is not.
>
> "All together" in Lojban is {piro}, which might seem cryptic at first, but
> that's how it is.
>
Seems very straightforward, given the maths of {pi}. {piro le prenu}="point
everything of the people".
>
> >then you could say 'ro'a le mlatu' meaning they all did something together,
> >and 'ro'u le mlatu' meaning they did something individually...
>
Except that would mean "socially" and "physically" respectively! Cmavo-space can
get pretty crowded sometimes ;-)
>
> And so you can: {ro le mlatu} means each of the cats individually, (and
> by the way, is exactly equivalent to simply {le mlatu}.
>
> {piro lei mlatu} means they all did something together, and should
> be equivalent to {lei mlatu}, even though the Book says otherwise.
>
> >But i guess these would be equivalent to 'lei mlatu' and 'le mlatu'
> >respectively????? yes?? :)
>
> Yes!
Looks like Jorge and I are slowly coming to agreement on articles.
{zo'ole'oro'e} but I'll never accept his use of {lo'e}!
co'o mi'e robin.