[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban] Re: And?
On Sat, 18 Nov 2000, Alfred W. Tueting (Tüting) wrote:
> In German language, this initial "und" is very common in Bible quotes and b=
> ook titles like in that of the Norwegian novelist's Knud
> Hamsun "Und ewig singen die Wälder..." (And forever the woods are singing/h=
> umming...).
> Is this "and/und" somehow comparable to lojban {.i}?
Sort of. In both German and English, which as literary languages are
very much founded on Bible translations, this leading "And"/"Und"
reflects leading "waw-consecutive" in Hebrew, about which other
people can talk better, but indeed is a sort of verbal tic in
Biblical Hebrew.
--
John Cowan cowan@ccil.org
One art/there is/no less/no more/All things/to do/with sparks/galore
--Douglas Hofstadter
- References:
- Re: And?
- From: "Alfred W. Tueting (Tüting)" <Ti@fa-kuan.muc.de>