[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] Problematic entries in the lujvo list



Arnt Richard Johansen wrote:
> While reviewing the lujvo list, I have come across several entries
> which seem erroneous or problematic [...].
> 
> For instance, "baljamna" is glossed as "great war", but [...]
> So the keyword should be changed.

`war greatly', perhaps?

> Then I have noticed that several entries in the lujvo list are
> more than one word long!  For instance, this one:
>         limna bravau      limna barda+vasru:  swimming pool
> Should such entries be kept in the lujvo list, or perhaps moved
> somewhere else?  (A tanru list?)

There can be no such thing as a tanru list, since it is proscribed
to prescribe the meanings of tanru.  {bravau} should remain on its
own in the lujvo list, with the tanru perhaps as an illustration
of its use.

> Finally, I've come across "cfatse", which is intended to mean
> "sit down".  But "zutse" already means "sit down", [...]

It is glossed as simply `sit' in the gi'uste.  So `sit down'
(or `sit up') is {co'a zutse}, `sit' (ie `be sitting') is
{ca'o zutse}, and {co'u zutse} would be `stand up or lie down
(from a sitting position)', if anyone needs to express such
a concept.  As I see it, {cfatse} from {cfari zutse} is an
alternative way of saying {co'a zutse}.  Can't say I like it
much, though.

--Ivan