[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban] I almost caught the train
On Tue, 13 Mar 2001, Jorge Llambias wrote:
>
> la xod cusku di'e
>
> >When I hear "I'm on the verge of fighting.", I never take that to mean
> >the fight actually doesn't occur. Is that really what pu'o means?
>
> No, of course not. When you say {mi ca pu'o damba} there is no
> telling whether the fighting will eventually take place or not,
> all you are doing is describing the present situation.
>
> But pc's point was about the past inchoative. If you say
> {mi pu pu'o damba}, "I was on the verge of fighting", you are
> not telling whether or not the fighting eventually took place.
> But now the likelihood is that it didn't, for if it did you
> would be more likely to report that you fought, not that at
> some point you were on the verge of fighting. Of course
> context can change that: "All I can remember is that I was
> on the verge of fighting, I can't remember anything after that".
I can agree that pu'o doesn't imply anything about the event really taking
place or not. If I pause my retelling of a story at the time right before
a fight appears to break out, I don't see why my listeners should assume
anything about whether or not the fight actually occurs.
> >I thought that pu'o refers to an
> >event that really occurs, otherwise, there would be no event having a
> >before-period.
>
> No, the actual event need not occur, only the pre-event is
> asserted to occur.
I get it.
>
> >(You can't be before an event that never occurs, unless
> >we're taking the trivial case, suggesting that all conceivable events
> >could occur in the future.
>
> Right, but that is tense (pu, ca, ba), not aspect. If you say
> {mi ba damba} and the fight does not take place, then the
> statement was false. If you say {mi ca pu'o damba}, and you
> really are on the verge of fighting, then the statement is
> true whether or not the fighting eventually takes place.
> The statement in this case is about the present (ca), not about
> the future (ba).
Hence:
puki mi pu'o je banai snada tu'a le trene
In the past, I was about to but didn't get the train.
I almost got the train.
?
-----
We do not like And if a cat
those Rs and Ds, needed a hat?
Who can't resist Free enterprise
more subsidies. is there for that!