[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban] Some questions
Dear Avital and lobypli,
While I'm not an Israeli, I do gather from what I know "about"
modern Israeli Hebrew that it's a 5-vowel language--as are Italian,
Spanish, Modern Greek, Czech, Japanese, Tagalog, Swahili, (Caucasian)
Georgian, Hawaiian, Samoan, Maori, and Fijian--to most of whose speakers
the (Lojban) "y" is similarly a difficult, exotic sound, very hard to
distinguish from an "a" or an "e". However, Lojban y, or something very
similar to it, is a normal phoneme of 4 of the 6 base natlangs of
Lojban--English, Russian, Chinese, and Hindi--as well as of such other
major world languages as French, German, Portuguese, Turkish, Korean,
Thai, Vietnamese, and Indonesian--and likewise of many, many "lesser"
languages like Gaelic, Welsh, Dutch, Swedish, Danish, Norwegian,
Yiddish, Estonian, Bulgarian, Romanian, Albanian, Cambodian, Laotian,
etc.
Perhaps half or more of the world's languages have a vowel sound more
or less resembling Lojban "y". It is, I believe, the most commonly
occurring vowel world-wide after the "basic 5" a,e,i,o,u.
There are, of course, also languages that have fewer than 5 vowels,
often just the 3 vowels a,i,u--e.g., many Arabic dialects, most
Australian Aboriginal languages, most Eskimo (Inuit) dialects, and most
forms of Quechua.
Older-generation or recent-immigrant Israelis who originally
grew up speaking Yiddish, German, or Russian should be able to master
the Lojban "y" sound just fine!
Ancient Biblical Hebrew, I understand, had a rather more
complex vowel system than modern Israeli Hebrew. Probably la mocex. and
la daUID. or la celoMON. would have had little trouble with "y"!
:=) Regards,
T. Peter <tpeterpark@erols.com>
Garden City South, LI, NY, USA
> Avital Oliver wrote:
> >
> > a) Regarding be/bei/be'o. I don't quite understand why bei is needed. Why
> > can't it be defined that <le SELBRI be TEXT be'o> be understood as "what
> > fills the place for '_______ cu SELBRI TEXT'", and sumti are separated the
> > 'standard' way in a normal bridi
> >
> > b) After starting to teach Lojban to some friends, they all shouted out
> > that "This goddamn 'y' letter is all fucked-up. It sounds too close to
> > either a or e". I live in Israel, and Israeli speak in a european accent
> > (which I understood is the 'best' way to pronounce Lojban). 'a' is NOT
> > pronounced as in 'ball', but in a 'higher' way. It makes 'a' sound very
> > close to 'y'. 'y' is also a non-standard sound in modern Hebrew. From my
> > small experience in language construction, I always got stuck in the
> > 5-vowel barrier. It's very tempting to get to more, but you always end up
> > with some people not being able to diffrentiate. Anyone have any
> > explanations?
> >
> > c) The use of pe with tense modifiers. I do not understand the grammer
> > behind <le prenu pe pu>. This seems idiotic, or at least 'forcing the
> > meaning' into the phrase. Isn't a sumti supposed to some after pe? And if
> > not, what is the exact way of understanding the meaning?
> >
> > d) LOJBAN, what's with the books? =)
> >
> > I probably have more, but this is for starters.
> >
> > Bye,
> > Avital Oliver.
> >
> >
> > To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com
> >
> > Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/