[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] Random lojban questions/annoyances.




la lojbab cusku di'e

>John knows experimentally that c1 is the speed of light.
>It is not true experimentally that c1 is the speed of light.
>
>To me those two statements are contradictory.

They are semantically in contradiction.

Thank you. That is all I am claiming.

>but that is beside the point that we are dealing with, which is
>whether something can be known in a system where it is not
>true.)

You've made an assumption here - that there is one system.

By "system" I meant veldjuno/seljetnu, nothing else.
Let me restate my claim more clearly:

    ro da zo'u ro se djuno be fo da cu jetnu da


The system
wherein John knows c1 is the speed is not the same system wherein the value
c1 is not the speed.

Of course not! The only system where John can know that c1 is the speed
has to be one where c1 is the speed.

All this seems to be philosophy though, more than language.

To me saying that every se djuno has to be a jetnu is just like
saying that every mensi has to be a fetsi, I can hardly see any
philosophy there, just a definition of what the words mean.

To be metaphysically neutral, we have to allow in the language such that A
does not entail B where A and B use different selbri.

So we have to allow for non-female sisters too? Doesn't mensi
always require some form of fetsi?

Indeed that may be a
problem in a lojban-only dictionary that is not merely descriptive, that
any defining of a brivla in terms of other brivla constitute metaphysical
assumptions that may not be necessary.

What is special about Lojban in that respect? Isn't every language
like that?

One need not accept such
alternate philosophies, but rejecting a gismu as meaningful or useful (and
perhaps also rejecting a cmavo as *you* often do) seems like such a
metaphysical rejection.

Maybe, though I have no idea really what would constitute a metaphysical
rejection. I reject some cmavo mainly on practical grounds. For
example, some people like to use za'i/pu'u/zu'o/mu'e instead of
the simple nu that covers them all. But in order for me to understand
what they are saying I have to first recognize and then mentally
translate that word into nu, and I usually have no idea what additional
information the word is adding. I have not yet found an example
where I can say that it justifies the whole hassle of having to learn
four more words. Unfortunately I don't have much choice in the matter
because others do use them (at least za'i and pu'u) so I have
already learned them. zu'o and mu'e I had to look up, as I don't
know them by heart yet, although mu'e does crop up from time
to time in usage. MEX words I have not learned, and mercifully
almost nobody uses them yet.

co'o mi'e xorxes







_________________________________________________________________________
Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com.