[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban] little story
On Tue, 10 Apr 2001, Björn Gohla wrote:
>ni'o
>mi zutse ne'i le kafybarja be tu'i le tolcitno .i'u gubni zarci be'o
>.i mlibi'e .u'o
>.i ra sruri lei tolcitno dinju
>.i ri selcmima le tcadu turni dinju .e le tcadu flalu zbasu dinju seba'i le
>pu selzai canja dinju
>.i pluka panci .ue le birje pe le ri'u va nanmu ku ca le nu ri zukte fi le
>za'i sanli fa le kabri
>.i ji'a selzvati le canja girzu dinju .e le sorcu banxa
I got the city hall which used to be a trading place, but what's le canja girzu
dinju?
>.i mi tirna le nu tavla le nu tavla .e le gusta
That means "I hear someone talking to the event of talking" - if you meant that
you hear talking against a background of talking, you have to close the first
"le nu tavla".
>.i le birje nanmu cu cmima le glico bacru girzu
>.i lei re barja gunka noi ninmu cu casnu le zu'o fendi le selgunka
>.i mi viska le pa nanmu poi viska ra
>.i .u'e viska mu'i ma
>.i le ostro nanmu seba'i le pu rusko nanmu ku poi lamji le vati'a jubme cu
Austrian, I presume?
phma