[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban] Predicate logic and childhood.
la lojbab cusku di'e
.anai is probably a proper usage to translate "If wishes were horses, then
beggars would ride".
I doubt that very much, what translation do you have in mind?
Unless you're going to try some quantification over possible
worlds or something like that (not really easy to do in Lojban)
then I don't see how {anai} would help you. A straightforward
use of {anai} would be vacuously true because wishes are not horses,
it would be as true as "if wishes were horses, then wishes would
not be horses", which is obviously not what is wanted.
co'o mi'e xorxes
_________________________________________________________________________
Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com.