[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: RE:[lojban] Request for grammar clarifications



la pycyn cusku di'e

> > ro cevni du la .alax." = "Every god is identical with Allah".
> > 
> > But does this really capture the sense of "la ilahi il'allah" 
(which I 
> > assume 
> > it is a translation of)?  
> > 
> 
> Well, the formula looks to be negative ("la"), and the usual trat 
is "There 
> is no God but Allah" so it might literally be {no da poi na du 
la .allax. cu 
> cevni}, which, unfortunately, allows for atheism, so it is not 
right either 
> -- for so does the cowan's version. As I was saying about 
quantifiers, ...

There's also the logically abominable :-) version: "no da e la alex 
ji'anai cevni".

mu'o mi'e adam