[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban] RE: Rabbity Sand-Laugher
On Sun, Jun 03, 2001 at 03:01:46PM -0400, pycyn@aol.com wrote:
> I want to make it clear that I think finding that phrase was remarkably
> clever. It can't be easy to find that close a match in a language which is
> designed to be uniquely decomposable. I deserves some kind of medal.
Would you settle for an ego trip? Oh, it seems you already did.
> Or pick on someone your own size:
> an adult novel: David Copperfield deserves translation into Lojban --
> spelling asiide again -- or The Catcher in the Rye or some other modern
> classic, if Victorian is too much a problem outside of kiddylit.
That's a great idea. Now, how does the Lojban community go about getting the
rights to translate a copyrighted book?
--
Rob Speer