[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Help!! learning Lojban
- To: lojban@yahoogroups.com
- Subject: Re: Help!! learning Lojban
- From: "A.W.T." <Ti@fa-kuan.muc.de>
- Date: Sat, 23 Jun 2001 12:13:38 -0000
- In-reply-to: <01062303011407.24224@neofelis>
- User-agent: eGroups-EW/0.82
--- In lojban@y..., Pierre Abbat <phma@o...> wrote:
> On Wed, 31 Dec 1969, Jorge Llambias wrote:
> >Similarly, {vi} is (rather idiomatically unfortunately) the space
> >equivalent of {ca}. So "When we make freedom toll in every town,
> >every state and every city, we earlify the day which..."
>
> The space equivalent of {ca} is {bu'u}. {vi} is the space equivalent of {=
zi}.
Exact - and this should have been pointed to since long, since AFAIK {bu'u=
} never ever appeared to be used in this sense in favour of
idiomatical(?) {vi}! Why?
le mlatu cu kavbu le smacu vi le panka (which is near/close to the park)
le mlatu cu kavbu le smacu bu'u le panka (at/in the park)
le mlatu cu kavbu le smacu ne'i le panka (in/at the park)
I guess that English speakers (and most speakers of European languages) ten=
d to prefer the latter, so {bu'u} might be scarcely used
for this reason.
In the park/im Park/dans le parc/nel parco/în parcul/a parkban, a díszkertb=
en, a ligetben etc.
When actually does occur a need to use {bu'u} for those native speakers??
bu'u le tcidu stuzi (on the square/auf dem Platz etc.) -> ga'u le...???
bu'u le mi stuzi (an meiner Stelle/á mon place - but, in my position/place,=
în locul meu, a helyemen...) -> ne'i le...???
Anyway, I think it often would be much more lojbanic to use {bu'u} instead.=
mu'o mi'e .aulun.