"Issachar" is spelled in a funny way in Hebrew: it has two sin.bu, one of
which has no vowel at all, not even a schwa. Normally a double consonant
sound is indicated by writing the consonant once with a dagesh in it. As a
result, it is sometimes transliterated "Isaschar". Should it be {isaxar} or
{isasxar}?
phma