[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] lo with discourse-scope?



And Rosta wrote:

"An/This Englishman walks into an Irish pub. He goes up to the bar and..."

Which Englishman?
It doesn't matter -- any old Englishman.
So not {le glico} then?
No.


I disagree:  I think this is "le glico (bi'u)" = +specific -definite.
It's true that there's no particular Englishman in the Real World
that you are referring to, but he is quite specific in the Joke World.


So what we need is a way to indicate an existential quantifier that has scope
over an entire text?
Yes.
And how do we do that?
I've no idea. I'll ask The List.


If you want to do that, then use a prenex before tu'e...tu'u:

da poi glico zo'u tu'e [as many sentences as you want] tu'u

--
Not to perambulate             || John Cowan <jcowan@reutershealth.com>
   the corridors               || http://www.reutershealth.com
during the hours of repose     || http://www.ccil.org/~cowan
   in the boots of ascension.  \\ Sign in Austrian ski-resort hotel