[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] Re: hardly




la aulun cusku di'e

> I have been using {ja'aru'e} for this, and {naru'e} for "almost".

I never could much appreciate the need/help of {ru'e}, as an
attitudinal-emotional, in compounds with a bridi affirmer or
negation.

I don't think {ru'e} should be confused with an emotion.
It attenuates the meaning of the preceding word, just as
{sai} intensifies it. It can be used with emotions but also
with other words.

.i smaji ga'u ro cmana
.i ne'i ro ricycpana
caku seltirna
fa ji'ino nunva'u
.i lei ricyne'i cmacipni
puzaku de'a grisa'a
.i doido'u ko denpa le li'i
ji'a do bazi sipna .i ba'a

Very nice! Do you really mean {li'i ji'a} or {do ji'a}?

I tried to use {ji'ino} here (although referring to {no}, it doesn't
seem to be "almost nothing" rather than something like +/- zero
i.e. also covering negative values which isn't appropriate for normal
speech).

I think it works well. Negative values are excluded because they
don't make sense as quantifiers.

Will still have to think about it. Quantifiers can go with sumti (I
hardly can see a house/I can see almost no house. I can hardly see/I
can see next to nothing); but what's with selbri? (I could hardly
sleep -> I had almost no sleep;  this trick isn't always at hand).

There could be lots and lots of things that I can hardly see,
so "hardly see" is not the same as "see hardly anything".
We have different ways of doing the quantifier "hardly any",
but I think we have to use {ru'e} to say that the bridi
barely holds.

mu'o mi'e xorxes





_________________________________________________________________
Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com/intl.asp